A proposito di evocazioni, più o meno lente

Anni fa su un qualche Urania lessi un racconto che iniziava con "[Il tizio] era troppo taoista per credere nelle coincidenze"…

 

Ieri è stata una giornatina. Finito di scrivere il post su hegel taoista sono scoppiato a piangere, ancora non ho capito quanta era la frustrazione e quanto il sollievo. Sono andato ad allenarmi, neppure mezz’ora, poi sono tornato a casa e alle 3 ero all’università. La lezione di cinese è stata devastante: per qualche misterioso motivo (forse il non aver pranzato ha contribuito) ero a pezzi, ogni clacson, sirena o suono forte mi dava un fastidio bestiale, la professoressa che parlava a un ritmo esageratamente veloce mi urtava i nervi, insomma uno straccio. Finita la lezione sono andato ad allenarmi al campo sportivo, ho fatto un po’ di esercizi e poi mi sono impalato. E qui c’è stata la cosa veramente strana. Ero impalatissimo. Nessuna voglia di andare da un’altra parte, pochi pensieri, veramente piallato. Stanco, un po’ a pezzi, ma anche calmo. Tornato a casa ho trovato il commento di fastidio e mi ha dato fastidio. Non so se è necessario, però faccio notare che il post precedente aveva [FASTIDIO] nel titolo, mi porto dietro la sensazione di essermela chiamata. Ma non finisce qui. Stamattina arrivo a lezione (di taiji), e Yang laoshi tira fuori il quadernino, dove ha ricopiato il 32° capitolo del daodejing. Ovviamente indecifrabile.

"Conoscete Mao ZeDong?"

Non ci posso credere.

"Mao ZeDong ha detto che il daodejing è un bingshu, , un manuale di strategia militare."

Non ci posso credere. Non che non l’avessi già sentita, ‘sta storia, ma che ri-salti fuori proprio oggi è troppo. 

E vabbè. Benvenuti in cina. Dove il vostro insegnante di taiji sembra leggervi nel pensiero. Tra poco riparto per la montagna, una montagna taoista a una mezz’ora di bus più un’ora di cammino da kunming. Passo la notte nel bosco, poi domattina vado a fare due chiacchere con i daoshi del tempio in cima al monte, che magari loro hanno una copia del QingJing Jing, che in cinese non si trova.